注释
提壶鸟:即提壶芦鸟,其鸣声似"提壶",古人认为是在劝酒
红树:指开红花的树,早春时节开花
青楼:此处指酒肆、酒楼,非指妓院
酤:买酒,卖酒
进士:唐代科举及第者,此处指文人雅士
拾遗:官名,白居易曾任左拾遗
腾腾:形容醉酒后迷迷糊糊的样子
译文
厌倦听到秋猿悲鸣催人落泪,欣喜听见春鸟啼叫劝人提壶饮酒。
不知谁家红树最先开花,何处酒楼有美酒可沽。
进士们的豪放气质早已消尽,拾遗的风采近来也全然不见。
只期待明日与东邻畅饮至醉,宁愿变成一个迷迷糊糊的俗人。
赏析
本诗通过秋猿与春鸟的对比,展现诗人从悲秋到喜春的心境转变。前两联以提壶鸟的鸣叫引出春意,红树开花、青楼沽酒等意象营造出早春的生机与酒兴。后两联笔锋一转,通过'进士粗豪'、'拾遗风采'的消逝,流露出对往昔风采不再的感慨。末句'变作腾腾一俗夫'以自嘲的口吻,表达诗人超脱世俗、追求自在的生活态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,在轻松明快的基调中暗含深沉的人生感悟,体现了白居易晚期诗歌淡泊洒脱的风格特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。此时诗人已远离朝廷政治中心,过着闲适的退隐生活。诗中提到的'拾遗'是白居易曾经担任过的官职,反映了他对往昔官场生涯的回忆。提壶鸟的鸣叫触发了诗人的酒兴,同时也引发了对人生境遇的思考,体现了白居易晚年'中隐'思想下的生活状态和心境变化。