注释
濩落:原指瓠落无用,此处指胸怀落寞失意
苍浪:花白、斑白的样子
心灰:心境如死灰,形容极度消沉
鬓雪:鬓发如雪,形容白发很多
砌下霜:台阶下的寒霜
三峡南宾:指忠州(今重庆忠县),位于三峡地区,唐代称南宾郡
房栊:房屋,居室
孟光:东汉梁鸿之妻,举案齐眉的典故,此处借指妻子
译文
年老之后胸怀常常感到落寞失意,病中胡须鬓发越发斑白花白。
心境如死灰却不如炉中火焰温暖,鬓间白发比台阶下的寒霜还要多。
在这偏远的三峡南宾城中,一年中冬至的夜晚最为漫长。
今夜才真正感觉到居室的寒冷,坐着索要寒衣只能托付给妻子。
赏析
这首诗是白居易晚年贬官忠州时的作品,通过冬至长夜的寒冷感受,抒发了年华老去、仕途失意的深沉感慨。前两联以'濩落''苍浪''心灰''鬓雪'等意象层层递进,极写衰老病痛之态;颈联以地理之远衬时间之长,突出孤寂之感;尾联借'托孟光'的典故,在朴素生活中见伉俪情深。全诗语言质朴而情感真挚,对仗工整而意境苍凉,体现了白居易后期诗歌沉郁顿挫的风格特色。
创作背景
此诗作于元和十四年(819年),白居易时任忠州刺史。时年48岁的白居易因上书言事被贬为江州司马,后改任忠州刺史。忠州地处偏远的巴蜀地区,条件艰苦。冬至时节,长夜寒冷,诗人病中感怀身世,写下这首抒发晚年落寞情怀的诗作。反映了唐代官员贬谪生活中的真实情感体验。