注释
好在:问候语,相当于"好吗"、"无恙乎"
王员外:指诗人的友人,员外为古代官职名
黄叟酒:指在黄姓老者处赊酒,叟是对老年男子的尊称
莫愁楼:莫愁为古代传说中的善歌女子,此处指歌楼酒肆
烂熳:同"烂漫",指放纵不拘、豪放不羁的样子
冷于秋:比秋天还要冷漠,形容关系疏远冷淡
译文
王员外您还好吗?不知是否还记得往昔的情谊。
我们曾一同向黄老赊酒畅饮,一起登上莫愁楼欢聚。
安静时我们促膝长谈殷勤话语,狂放时我们随性而游纵情欢乐。
怎料今日相见,你的眼神却比秋霜还要冰冷。
赏析
这首诗以代人立言的形式,通过今昔对比的手法,抒发了对友情变迁的感慨。前四句回忆往日与王员外共度的欢乐时光,"共赊黄叟酒,同上莫愁楼"生动描绘了两人纵酒狂歌、不拘形迹的亲密友谊。后四句笔锋一转,"静接殷勤语,狂随烂熳游"的温馨回忆与"相见冷于秋"的现实形成强烈反差。末句"那知今日眼,相见冷于秋"以秋霜喻冷漠,意象新颖而深刻,将人世冷暖、友情变迁的无奈与伤感表达得淋漓尽致。全诗语言质朴而情感真挚,体现了白居易诗歌平易近人、直抒胸臆的特点。
创作背景
此诗创作于白居易中年时期,反映了诗人对世态炎凉、人情冷暖的深刻体会。唐代士大夫阶层交往频繁,但官场浮沉、利益纠葛往往导致人际关系发生变化。白居易通过这首诗,借他人之口表达了对友情变质、世情淡薄的感慨,同时也体现了唐代文人重视友情、珍视知交的文化传统。