注释
屯蒙:《周易》卦名,屯为难,蒙为蒙昧,喻指艰难处境
沧海畔:指偏远荒凉之地
折腰:指屈身事人,典出陶渊明不为五斗米折腰
绿衫:唐代八九品官员的绿色官服,指低级官职
音尘断:音信断绝
气味同:志趣相投,处境相似
译文
不知我们何时才能摆脱这艰难处境,如同鱼儿眷恋江湖鸟儿厌恶牢笼。
自从在荒凉的海边分手后,我们都在卑微的官职中渐渐老去。
三年来相隔遥远音信断绝,虽然两地漂泊却有着相同的境遇。
新春时节又让我不禁思念你,看那柳条已泛黄柔软,即将迎来春风。
赏析
这首诗是白居易写给挚友元稹的深情之作。前两联以鱼鸟为喻,表达对自由生活的向往和对现实束缚的厌倦,"折腰俱老绿衫中"既写官场沉沦之痛,又显同病相怜之情。颈联"三年隔阔音尘断,两地飘零气味同",对仗工整而情感深挚,将时空的隔绝与心灵的相通形成强烈对比。尾联以新春柳色勾起回忆,融情于景,含蓄隽永。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了元白之间深厚的友谊和相知相惜的情怀。
创作背景
此诗作于元和十三年(818年)新春,时白居易在江州司马任上,元稹被贬通州司马。两人因元和十年同时被贬,已分别三年。这首诗是白居易在新春时节对远方挚友的深切思念之作,反映了中唐时期文人仕途坎坷、知己难逢的现实处境。