《巴水》唐 · 白居易

在线阅读《巴水》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

城下巴江水,春来似曲尘。

软沙如渭曲,斜岸忆天津。

影蘸新黄柳,香浮小白蘋。

临流搔首坐,惆怅为何人。

中唐新乐府五言律诗人生感慨写景含蓄

注释

巴江:指流经重庆一带的长江支流

曲尘:酒曲上所生的菌,色淡黄如尘,借指淡黄色

渭曲:渭水弯曲处,代指长安附近的渭河

天津:天津桥,唐代洛阳标志性建筑

影蘸:倒影浸入水中

白蘋:水中浮草,开小白花

搔首:以手挠头,表示惆怅思索

译文

城下流淌着巴江水,春天来临江水泛起淡黄如曲尘的波纹。 柔软的沙滩如同渭水河曲,倾斜的河岸让我回忆起洛阳的天津桥。 新发的黄柳倒映在水中,小白蘋的清香在水面飘浮。 临水而坐搔首沉思,这深深的惆怅究竟是为了何人?

赏析

这首诗以巴江春色为背景,通过细腻的景物描写抒发深沉的思乡之情。前两联用'似曲尘''如渭曲''忆天津'等比喻和联想,将眼前巴江景色与记忆中的长安、洛阳景象相映照,形成时空交错的艺术效果。后两联'新黄柳''小白蘋'的春日意象清新明丽,与尾联'搔首''惆怅'的情感形成鲜明对比,突出诗人身处异乡的孤独与思念。全诗语言凝练,意象丰富,情感含蓄而深沉,体现了白居易诗歌婉约细腻的风格特色。

创作背景

此诗作于白居易任忠州(今重庆忠县)刺史期间(818-819年)。当时白居易因上书言事被贬出京城,先后在江州、忠州等地任职。忠州地处巴蜀山区,环境艰苦,此诗通过描写巴江春色,抒发了诗人对长安和洛阳的深切思念,表达了对朝廷的眷恋和仕途坎坷的感慨。