注释
天宫阁:指洛阳天宫寺楼阁,唐代著名佛寺建筑
洛城:即洛阳城,唐代东都
秋霁:秋雨初晴的天气
梵阁:佛寺的楼阁,此处指天宫阁
节候迟:指今年秋季的气候来得较晚
泛艳:光彩流动闪烁的样子
参差:高低错落不齐
牛家:指作者友人牛僧孺家。白居易与牛僧孺交好,常有诗酒往来
译文
洛阳城秋雨初晴之后,傍晚时分登上佛寺高阁。
这一日风烟景致美好,今年秋季节候来得较迟。
霞光红艳流光溢彩,树影碧绿参差错落。
不必担心说回去太晚,在牛家已有留宿的约定。
赏析
这首诗描绘了秋雨初晴后登高望远的优美景色,展现了白居易晚年闲适淡泊的心境。前两联点明时间地点,以'秋霁后''暮登时'营造出清新宁静的氛围。颔联'风烟好''节候迟'既写景又抒情,暗示诗人对自然变化的细腻感受。颈联'霞光红泛艳,树影碧参差'运用色彩对比手法,红霞与碧树相映成趣,画面绚丽而富有层次感。尾联笔锋一转,以友人相约留宿作结,体现了诗人与友人之间的深厚情谊和闲适自在的生活态度。全诗语言清新自然,对仗工整,意境开阔,展现了唐代文人雅集唱和的生活情趣。
创作背景
此诗作于白居易晚年居住洛阳期间(约公元829-846年)。当时白居易担任太子宾客分司东都的闲职,与刘禹锡、牛僧孺等友人经常诗酒唱和,游览洛阳名胜。天宫阁是洛阳著名佛寺建筑,为文人雅集之所。诗中提到的'牛家'指牛僧孺家,牛僧孺是唐代著名政治家、文学家,与白居易交谊深厚。此诗反映了唐代文人晚年闲适生活的一个侧面。