注释
衡门:横木为门,指简陋的居所,语出《诗经·陈风·衡门》
嵩峰:即中岳嵩山,位于河南登封
伊水:伊河,流经洛阳的河流
闻闲置:指享受清闲安逸的生活
筋力:体力,精力
白宾客:指作者自己,白居易曾任太子宾客分司东都
因循:拖延,迟延
译文
劝您买下东边邻居的宅院,与我的简陋居所相邻而建。
白云映衬着嵩山正对门窗,月光洒落伊水映入池台。
园林也需要在清闲时欣赏,体力应当趁着健朗时归来。
不要学那拖延的白居易,等到六十岁才开始归隐。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的闲适情怀和归隐思想。全诗以劝友购房为引,实则抒发对闲适生活的向往。前两联描绘宅院环境的优美:嵩山云影映窗,伊水月照池台,构图清新雅致。后两联转入说理,强调及时享受生活的重要性,以自身经历为戒,劝友人莫要拖延。语言平易自然,对仗工整,情景交融,展现了白居易诗歌特有的通俗流畅、情理相生的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年居洛阳时期。当时白居易任太子宾客分司东都,这是一个闲职,使他有机会在洛阳过上半官半隐的生活。诗中提到的杨侍郎可能是白居易的友人,白居易以诗代信,劝其购买邻宅共度晚年,反映了他晚年追求闲适生活的人生态度和对友人的真挚情谊。