注释
陕:指陕州,今河南三门峡市陕州区
东京:唐代指洛阳,与西京长安相对
垂鞭:骑马时垂下马鞭,指悠闲赏景的姿态
并辔:两马并行,辔指马缰绳
倾:指倾杯饮酒
随分:随意、随性
将行:前行、行进
译文
从陕州前往东京洛阳,山势渐低道路逐渐平坦。
沿途四百里的秀丽风光,车马行进需要十三程。
共同垂鞭欣赏路旁鲜花,并马而行频频举杯畅饮。
伴着笙歌与欢声谈笑,随心所欲地自在前行。
赏析
这首诗生动描绘了诗人从陕州到洛阳旅途中的愉悦心情。全诗以轻松明快的笔调,通过'山低路渐平'的景物变化暗示心情的舒畅,'风光四百里'概括了沿途美景。'花共垂鞭看,杯多并辔倾'两句尤其精彩,通过垂鞭赏花、并辔饮酒的细节描写,展现了文人雅士的闲适情趣。最后'笙歌与谈笑,随分自将行'更是将这种逍遥自在的心境推向高潮,体现了白居易诗歌平易晓畅、情感真挚的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代,反映了当时文人官员在两地往来时的旅途生活。白居易作为唐代著名诗人,多次在长安、洛阳两地任职或往返,这首诗很可能写于其某次赴洛阳途中,展现了唐代交通要道上的旅行景象和文人士大夫的生活情趣。