注释
中书:指中书省,唐代中央官署
寓直:在官署值夜班
禁林:皇宫中的园林
阊阖:传说中的天门,此处指宫门
西掖:中书省的别称,因在皇宫西侧而得名
词头:皇帝诏书的草稿
彩笔:喻指文才
华簪:华丽的发簪,指官帽
译文
宫墙缭绕围护着禁苑林木,宫门半开晨光朦胧深沉。
天气晴朗更觉终南山近在眼前,明月升起方知西掖官署幽深。
病中面对诏书草稿愧对文采,老来照镜羞见华美官簪。
自嫌本是山野之物有何用处,土木形骸却怀麋鹿之心。
赏析
这首诗通过值夜时的所见所感,展现了白居易晚年的矛盾心境。前两联以工整的对仗描绘宫禁景致,'南山近'与'西掖深'形成空间对比,暗喻自由与束缚的冲突。后两联直抒胸臆,'惭彩笔''愧华簪'的谦辞中透露出对官场生活的疏离感,末句'土木形骸麋鹿心'更是点睛之笔,以麋鹿向往山野的本性喻指诗人向往隐逸的真心,在自嘲中见风骨,在谦抑中显气节,体现了白居易后期诗歌沉郁含蓄、返璞归真的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年任中书舍人期间(约公元828-829年)。此时诗人历经宦海沉浮,虽身居要职但已淡泊名利,诗中反映了他值宿中书省时的复杂心境。唐代中书省是起草诏令的重要机构,舍人需轮值夜班,此诗正是在这样的工作环境中写就,体现了白居易后期'中隐'思想的发展。