《山居》唐 · 白居易

在线阅读《山居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

山斋方独往,尘事莫相仍。

蓝舆辞鞍马,缁徒换友朋。

朝餐唯药菜,夜伴只纱灯。

除却青衫在,其馀便是僧。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨写景

注释

山斋:山中居所

尘事:世俗事务

相仍:相继不断

蓝舆:竹轿,指简朴出行方式

鞍马:指车马繁华的生活

缁徒:僧人,穿黑衣的佛教徒

药菜:草药和蔬菜,指简单素食

纱灯:纱罩的油灯,指清贫生活

青衫:唐代低级官员的青色官服

译文

山中书斋正适合独自往来,世俗事务请不要再相继相扰。 竹轿替代了华贵的车马,僧人替换了往日的友朋。 早餐只有草药和蔬菜,夜晚相伴的唯有纱罩孤灯。 除了身上这件青衫官服还在,其余的生活已与僧人无异。

赏析

这首诗通过对比手法,展现了诗人从世俗生活到山居修行的转变。前两联通过'蓝舆辞鞍马,缁徒换友朋'的鲜明对比,表现生活方式的根本变化。后两联用'朝餐唯药菜,夜伴只纱灯'的具体细节,描绘清修生活的简朴。尾联'除却青衫在,其馀便是僧'巧妙点明身份转换中的微妙状态,既表达了向佛之心,又暗示了官员身份的最后羁绊。全诗语言简练,意境清幽,体现了白居易晚年诗风由讽喻向闲适的转变。

创作背景

此诗作于白居易晚年隐居洛阳香山时期。唐文宗大和年间(827-835),白居易因朝政混乱,主动要求分司东都,担任太子少傅等闲职,在洛阳龙门香山筑宅隐居。这一时期他潜心佛法,与僧人往来密切,过着半官半隐的生活。诗中'青衫'指其仍保留的官阶,但实际生活已近僧人,反映了他晚年'中隐'的思想和向佛之心。