注释
银台金阙:指皇宫中的楼台殿阁,银台为宫门名,金阙指皇宫
夕沈沈:黄昏时分暮色深沉的样子
翰林:翰林院,白居易当时任翰林学士
三五夜:农历十五日夜,此处特指中秋之夜
故人:老朋友,指元稹(元九)
渚宫:春秋时楚国的别宫,此处借指江陵的宫室
浴殿:唐代宫殿名,皇帝寝殿
钟漏深:指夜深时分,钟漏为古代计时器
清光:明亮的月光
江陵:今湖北荆州,当时元稹被贬为江陵士曹参军
卑湿:地势低洼潮湿
译文
皇宫中的楼台殿阁在暮色中渐渐沉寂,我独自宿值在翰林院中思念着你。
中秋之夜新月洒下清辉,相隔两千里外怀念着故友的心。
东面渚宫一带烟波清冷,西头浴殿深处更漏声沉。
还担心不能同见这清明月光,只因江陵地势低湿多秋阴。
赏析
这首诗是白居易在中秋夜值班时思念好友元稹所作。首联以'银台金阙'的富丽堂皇反衬'独宿相思'的孤寂,形成强烈对比。颔联'三五夜中'与'二千里外'对仗工整,时空交错中见深情。颈联通过'渚宫冷'、'钟漏深'的意象渲染孤寂氛围。尾联'犹恐'二字更是将关切之情推向极致,担心友人因地域气候不同而不能共赏明月,体贴入微。全诗语言简练而情感深挚,体现了白诗'言浅意深'的艺术特色,展现了两人深厚的友谊。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和五年(810年)中秋,当时白居易在长安任翰林学士。元稹(字微之,排行第九故称元九)因得罪权贵被贬为江陵士曹参军。两人友谊深厚,经常诗词唱和。中秋之夜白居易在宫中值班,对月怀人,写下了这首深情的怀友诗。这首诗是白居易众多寄元稹诗中的代表作,反映了中唐时期文人间的深厚情谊和仕途坎坷的境遇。