注释
次:途中停留
巴东:今湖北巴东县,唐代属归州
远郡:指作者被贬的忠州(今重庆忠县)
王程:奉朝廷命令的行程
三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡
巫山:在今重庆巫山县,长江三峡著名山峰
沾花雨:春雨沾湿花瓣
陇水:指长江支流,此处泛指峡中水流
逆浪风:逆风掀起波浪
红旌:红色旌旗,官员仪仗
使君:汉代对刺史的尊称,此处作者自指
艛艓(lóu dié):古代的一种官船
译文
不知道遥远的忠州何时才能到达,令人欣慰的是全家能够同行。
万里官程还在三峡之外,一生的生计都寄托在这一叶扁舟中。
巫山暮色中春雨沾湿了花瓣,陇水春日常有逆风掀起波浪。
只见两面红旗数声鼓响,使君的官船正缓缓驶向巴东。
赏析
这首诗是白居易贬谪途中经三峡所作,展现了诗人复杂的心境。首联以"不知"与"犹喜"对照,既表达了对前途的迷茫,又流露出全家同行的欣慰。颔联"万里王程"与"百年生计"形成时空上的巨大张力,凸显了人生漂泊的沧桑感。颈联描绘三峡春日景象,"沾花雨"与"逆浪风"既写实又象征,暗喻仕途坎坷。尾联以红旗鼓声收束,在萧瑟中增添了几分官仪气象。全诗对仗工整,情景交融,在沉郁中见豁达,展现了白居易诗歌"通俗中见深沉"的艺术特色。
创作背景
元和十四年(819年),白居易因上疏论事被贬为忠州刺史。此诗作于他赴任途中经过三峡巴东时。当时白居易已48岁,经历了仕途起伏,此次贬谪虽然让他感到失落,但相比之前被贬江州时的心态已更加平和。诗中反映了唐代官员迁谪的常态,也体现了白居易逐渐超脱的人生境界。