注释
篱落:篱笆,代指庭院
萧条:冷落寂寥的样子
井华:清晨初汲的井水,古人认为有养生功效
云粉:指山中的云雾或道家修炼所用的云母粉
刀圭:古代量取药末的器具,形状如刀头圭角,容量很小
译文
厨房没有炊烟屋里没有妻室,篱笆院落冷清寂寥房屋低矮。
每日用什么来解除饥渴呢?只用一小勺清晨的井水和云母粉而已。
赏析
这首诗以白描手法刻画了一位隐士的清贫生活。前两句通过'无烟火'、'无妻'、'萧条'、'屋舍低'等意象,层层渲染出李山人生活的清苦简朴。后两句笔锋一转,揭示山人以井华水和云粉疗饥渴的修行方式,展现了道家隐士淡泊物质、追求精神超脱的生活态度。全诗语言质朴却意境深远,在平淡的叙述中透露出对隐逸生活的深刻理解与赞赏。
创作背景
此诗为白居易晚年所作,反映了他对隐逸生活的向往和对道家修行者的观察。白居易中年后信奉佛教,但对道家思想也有深入研究,与许多隐士、道人交往密切。这首诗可能是他为一位姓李的隐士所作,描绘了道家修行者清心寡欲的生活方式。