注释
世事:世间万事,人间事务
平分:普遍存在,众人皆知
何尝:哪里,表示反问
耽酒:沉溺于饮酒,嗜酒
狂歌:纵情歌唱,放声高歌
译文
世间万事众人皆知,苦与乐何尝不相伴随行。唯有我这般沉溺美酒、纵情高歌之人,才能只有欢乐而没有苦痛之时。
赏析
此诗体现了白居易晚年闲适自得的人生态度。前两句以哲理化的语言道出世事苦乐相随的普遍规律,后两句笔锋一转,通过'耽酒狂歌客'的自我形象塑造,展现了超脱世俗烦恼的豁达心境。诗人以酒为媒介,以歌为寄托,在醉意酣畅中达到物我两忘的境界,这种'只有乐时无苦时'的状态,既是诗人对现实苦闷的逃避,更是其历经宦海沉浮后的人生智慧。语言通俗自然,却蕴含深刻哲理,体现了白居易诗歌'老妪能解'的特点。
创作背景
此诗为白居易晚年居洛阳履道里时所作。此时诗人已远离朝廷政治中心,过着半隐退的生活。履道里宅园是白居易精心经营的居所,他在此与友人诗酒唱和,享受闲适生活。这首诗反映了诗人晚年淡泊名利、寄情诗酒的人生态度,是其'中隐'思想的典型体现。