注释
酬:酬答,回应
裴令公:指裴度,唐代名相,封晋国公,时人尊称"裴令公"
安石:东晋名相谢安,字安石,此处借指裴度
风流:风雅潇洒的气度
赤骥:红色的骏马,指裴度所赠之马
青娥:年轻美貌的女子
东山:指谢安隐居的会稽东山,此处借指裴度的别墅
临老:到了老年
唱歌:指吟诗作赋的雅兴
译文
裴令公的风流雅致真是让人无可奈何,竟然想用赤色骏马来换取美貌歌女。
如果不推辞就将骏马送到东山别墅去,等到年老时还有谁与我一起吟诗唱和呢?
赏析
这首诗展现了白居易与裴度之间深厚的友谊和文人间的幽默戏谑。前两句以谢安比裴度,赞美其风流雅致,"欲将赤骥换青娥"一句既写实又夸张,充满戏谑意味。后两句转折巧妙,表面说不推辞赠马,实则委婉表达对友情的珍惜——若将马送走,年老时便少了共同吟咏的乐趣。全诗语言诙谐风趣,用典自然贴切,在轻松玩笑中透露出文人雅士间的深厚情谊和诗意人生追求。
创作背景
此诗作于白居易晚年闲居洛阳时期。当时裴度也在洛阳养老,两人经常诗酒唱和。裴度赠马给白居易并开玩笑说要换歌女,白居易便以此诗酬答。这反映了唐代文人之间以诗会友、相互戏谑的雅趣,也体现了白居易晚年闲适生活的情调。