注释
池边:池塘旁边,指栽种地点
七株梅:七棵梅树,'七'为虚指,表示多株
花时:梅花开放的时节,一般指冬末春初
点检:查看、检视,期待花开之意
长洲:苏州古地名,白居易时任苏州刺史
桃李妒:桃李花的嫉妒,梅花开在桃李之前
使君:汉代对刺史的尊称,此处为白居易自称
译文
在池塘边新栽了七株梅树,期待花开时节前来观赏。不要怕长洲的桃李花嫉妒,今年特意为刺史我而绽放。
赏析
这首诗以新栽梅树为题材,展现了白居易闲适雅致的生活情趣。前两句写种梅盼花之期待,'点检'二字生动表现了对梅花开放的殷切期盼。后两句运用拟人手法,将桃李的繁盛与梅花的清雅相对比,'莫怕妒'既显梅花自信,又暗含作者超然物外的人生态度。全诗语言清新自然,意境高雅脱俗,体现了白居易晚年诗作中淡泊明志的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易任苏州刺史期间(825-826年)。当时白居易已年过半百,经历了仕途起伏后,心态趋于平和,更加注重生活情趣和精神追求。在苏州任职期间,他常在官署庭院栽花种树,这首诗就是在这样的背景下创作而成,反映了他寄情花草、淡泊名利的心境。