注释
画梁:彩绘的房梁,指船舫的装饰
红窗:朱红色的窗棂,形容船舫昔日的华丽
尽日:整日,全天
守得:等到,守候到
争合:怎合,怎么应该
衰残:衰老残败
译文
彩绘的梁木已经腐朽折断,朱红的窗棂也已破损,我独自站在池边整日凝望。等到苏州的船舫都烂掉了,我这身子怎么能够不衰老残败呢?
赏析
这首诗通过描绘一艘破旧船舫的形象,抒发了诗人对时光流逝和自身衰老的深沉感慨。前两句以'画梁朽折'、'红窗破'的具象描写,展现船舫的破败景象,'独立池边尽日看'则通过诗人的凝视动作,暗示其内心的沉思与感伤。后两句将船舫的腐烂与自身的衰老相联系,用反问句式'此身争合不衰残',深刻表达了物是人非、岁月无情的哲理。全诗语言质朴而意境深远,体现了白居易晚年诗歌沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年担任苏州刺史期间(825-826年)。当时诗人已年过半百,在目睹苏州昔日繁华的船舫如今破败不堪时,触景生情,联想到自己人生的衰老历程。白居易在苏州任上勤政爱民,深受百姓爱戴,但同时也深感岁月不饶人,此诗正是他晚年心境的真实写照。