注释
集贤池:唐代长安集贤殿书院内的水池,为文人雅集之所
侍中:唐代官职名,为门下省长官,相当于宰相
裴回:同"徘徊",来回走动的样子
须:通"需",需要
池月:池中倒映的月光
译文
主人晚间要入皇城住宿,询问徘徊的客人有何需求。
池中月光幸好闲暇无用,今夜能否借给客人畅游?
赏析
这首诗以简洁明快的语言,展现了唐代文人间的雅致交往。前两句写主人关切询问,后两句以池月为喻,巧妙应答。全诗运用拟人手法,将池月赋予人的性情,显得生动有趣。语言清新自然,意境空灵悠远,体现了白居易诗歌平易近人、含蓄隽永的艺术特色,反映了唐代文人士大夫闲适高雅的生活情趣。
创作背景
此诗创作于唐代,是白居易在集贤殿书院任职期间与同僚的唱和之作。集贤殿书院是唐代重要的文化机构,负责修书、校勘等事务。白居易曾任集贤校理,与同僚常有诗文往来。这首诗生动记录了唐代文人士大夫之间的雅集酬唱,展现了盛唐时期文人雅士的闲适生活和高雅情趣。