注释
科斗:蝌蚪,蛙的幼体形态
桑虫:指桑蚕,蚕的幼虫
蛾:蚕蛾,蚕的成虫形态
鹍鹏:古代传说中的大鸟,出自《庄子·逍遥游》
鳞羽:鳞片和羽毛,代指华美的外表和庞大的形体
焉用:何必需要
译文
水中的蝌蚪长成了青蛙,林下的桑蚕老去变成了飞蛾。
青蛙跳跃飞蛾起舞,仰头欢笑,何必需要像鹍鹏那样拥有华美的鳞羽呢?
赏析
这首诗通过对比蝌蚪变蛙、桑虫化蛾的自然现象与传说中的鹍鹏巨鸟,表达了白居易淡泊名利、知足常乐的人生哲学。前两句写自然生物的成长蜕变,后两句以蛙蛾的欢快姿态对比鹍鹏的华美外表,暗示平凡生命同样可以拥有快乐和满足。语言通俗易懂却寓意深刻,体现了白居易晚年诗风平淡中见深意的特点。
创作背景
此诗作于白居易晚年闲居洛阳时期,是《禽虫十二章》组诗中的第二首。这组诗以禽虫为喻,抒发了诗人对人生、社会的深刻思考。此时的白居易经历了仕途起伏后,选择远离政治中心,过着半隐退的生活,诗中反映了他淡泊名利、追求心灵自由的人生态度。