《琴》唐 · 白居易

在线阅读《琴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

置琴曲几上,慵坐但含情。

何烦故挥弄,风弦自有声。

中原中唐新乐府五言绝句人生感慨含蓄

注释

曲几:弯曲的几案,古代用于放置琴具的家具

慵坐:慵懒地坐着,形容闲适的姿态

含情:蕴含着情感,指内心充满情感而不外露

何烦:何必烦劳,表示不需要刻意为之

故挥弄:故意弹奏,指刻意摆弄琴弦

风弦:被风吹动的琴弦,指自然之力使琴发声

译文

将琴放置在弯曲的几案上, 慵懒地坐着却满含深情。 何必刻意去弹奏拨弄, 清风自会让琴弦发出美妙的声音。

赏析

这首诗体现了白居易追求自然、反对矫揉造作的审美理念。通过'置琴'与'慵坐'的静态描写,营造出一种闲适淡雅的意境。'何烦故挥弄'一句,表达了不事雕琢、顺其自然的艺术主张,而'风弦自有声'则巧妙地将自然与艺术融为一体,展现了天人合一的哲学思想。全诗语言简练,意境深远,体现了白居易晚期诗歌淡泊自然的美学追求。

创作背景

此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作。此时诗人已远离朝堂纷争,过着闲适的隐逸生活。白居易精通音律,尤爱古琴,但在晚年更倾向于一种自然无为的生活态度。这首诗反映了他从刻意追求艺术技巧到崇尚自然天成的思想转变,体现了道家'无为而治'的哲学思想在艺术创作中的运用。