注释
郭外:城外。郭,古代在城的外围加筑的一道城墙
迎人月:仿佛在迎接游人的明月
醒酒风:使人酒意清醒的湖风
使君:汉代对刺史的尊称,唐代用以尊称州郡长官,此处可能指作者自己或友人
红烛:红色的蜡烛,暗示夜饮的场景
译文
城郭之外明月仿佛在迎接游人,湖面上吹来令人酒意清醒的微风。
是谁留下使君在此畅饮?原来是舟中点亮了红烛继续这夜色中的欢聚。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅湖上夜饮的雅致画面。前两句写景,'迎人月'与'醒酒风'运用拟人手法,赋予自然景物以人的情感,明月相迎,清风醒酒,营造出惬意闲适的氛围。后两句叙事,通过'红烛在舟中'这一细节,巧妙点出夜饮的场所和情境,留白处更显意境深远。全诗语言清新自然,对仗工整,意境空灵悠远,体现了白居易诗歌通俗中见精巧的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易任职杭州刺史期间(822-824年)。白居易在杭州时经常游览西湖,写下了大量描写湖光山色的诗篇。这首诗生动记录了他在西湖夜间泛舟饮酒的雅事,反映了他当时远离朝廷党争、寄情山水的生活状态和闲适心境。