注释
闇:同"暗",暗中、悄悄
心地:佛教语,指心性修养的境界
出人间:超脱尘世
怪闲:感到奇怪为何如此清闲
恋著:执着和贪恋
云泉:白云清泉,指山水自然
译文
悄悄地将心境超脱于尘世之外,五六年来人们都奇怪我为何如此清闲。
自己还嫌世俗的执着未能完全断绝,依然喜爱那白云清泉常在山间流连。
赏析
这首诗体现了白居易晚年"中隐"思想的典型特征。前两句以"闇将心地"的含蓄表达,展现诗人内在的精神超脱;后两句通过"自嫌"与"犹爱"的矛盾心理,深刻揭示了士大夫在仕隐之间的复杂心态。语言平易自然却富含禅理,在简淡中见深意,展现了白居易将佛教思想与山水情怀融为一体的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年任太子少傅分司东都洛阳时期(约公元829-834年)。此时诗人采取"中隐"态度,虽居官位但不问政事,寄情山水参禅悟道。仙游山在洛阳附近,是白居易晚年经常游历之所,这首诗反映了他晚年向往山林、追求精神超脱的心境。