注释
江城:指江边的城市,此处应为诗人所处之地
寒角:寒风中吹响的号角,多指傍晚时分的军营号声
沙洲:江河中泥沙淤积而成的小岛
夕鸟:傍晚归巢的鸟儿
高亭:建在高处的亭子,便于远眺
译文
江边城中寒凉的号角声响起,
沙洲之上傍晚的鸟儿正飞回巢中。
我独自站在高高的亭台上,
向着西南方向遥望远处的山峦。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅苍茫的暮色图景。前两句通过'寒角动'和'夕鸟还'两个动态意象,营造出傍晚时分的萧瑟氛围。后两句转入静态描写,诗人独居高亭远望,'独'字凸显出孤寂心境,'西南望远山'则暗含对远方或故乡的思念。全诗语言凝练,意境深远,通过动静结合的手法,将外在景物与内心情感巧妙融合,体现了白居易诗歌含蓄隽永的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易中年时期,当时诗人可能在外为官或游历。白居易(772-846)字乐天,号香山居士,是唐代伟大的现实主义诗人。他的诗歌以平易近人、语言通俗著称,这首诗体现了其善于捕捉自然景物、借景抒情的创作特点。