注释
双节:指使者所持的符节,古代使臣持节作为凭证
信为贵:确实很珍贵,信指确实、实在
风情:风采情怀,指人的才情与志趣
心力:心思与能力
抛掷:抛弃、浪费,这里指虚度时光
黔中:唐代黔中道,治所在今重庆彭水,当时属偏远地区
译文
闲来观看你持节的英姿确实珍贵,想与你共饮一杯美酒却无人相伴。
可惜我的才情与心力,五年来白白耗费在这黔中之地。
赏析
这首诗是白居易寄给黔州马常侍的感怀之作。前两句通过'闲看双节'和'乐饮一杯'的对比,既表达了对友人身份的尊重,又流露出无人共饮的孤独。后两句直抒胸臆,'可惜'二字深切表达了诗人对五年时光虚度的惋惜之情。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了白居易诗歌平易晓畅的风格,同时也反映了唐代官员外放时的普遍心境。
创作背景
此诗作于白居易被贬官期间。唐宪宗元和十四年(819年),白居易因上书言事被贬为忠州刺史,后转任黔州等地。黔州在当时属偏远艰苦地区,此诗表达了诗人在贬所对时光虚度的感慨和对友人的思念之情。马常侍可能是当时在黔州任职的官员,与白居易有交情。