注释
樟亭驿:唐代著名驿站,位于钱塘江畔,今杭州附近,是当时重要的交通枢纽和水陆码头
夜半:深夜时分,指子时左右
愁人:指心中怀有愁绪的旅人,此处为作者自指
望乡:眺望故乡方向,表达思乡之情
潮水:指钱塘江潮水,樟亭驿以观潮胜地闻名
译文
深夜时分宿在樟亭驿站,满怀愁绪的旅人起身遥望故乡。
明月照耀下能看到什么?只有白茫茫一片的钱塘江潮水。
赏析
这首诗以极其简练的语言勾勒出深秋夜半的羁旅愁思。前两句点明时间、地点和人物心境,'夜半'与'愁人'相映,烘托出孤寂氛围。后两句通过设问自答,'月明'与'潮水白茫茫'形成空阔苍茫的意境,以景结情,将无形的乡愁化为有形的茫茫潮水,余韵悠长。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了白居易'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易任杭州刺史期间(822-824年)。白居易在杭州为官时经常巡视属县,夜宿驿站成为常态。樟亭驿作为钱塘江边的重要驿站,是白居易经常驻足之处。此诗生动记录了诗人深夜羁旅、思乡难眠的真实情景,反映了唐代官员宦游生活的另一个侧面。