注释
宿:投宿,住宿
龙潭寺:唐代著名寺院,位于洛阳附近
九潭:指龙潭寺周围的九个水潭,或为虚指,形容潭水众多
飞盖:古代官员出行时车上的伞盖,这里代指车驾
月随杯:月光映照在酒杯中,形容月下独酌的情景
三川守:三川指河、洛、伊三水流域,即洛阳地区;守指太守,此处指河南尹的官职
歌舞:指歌舞宴乐
译文
夜晚来到九潭边上,有谁与我相伴?
只有云彩跟随车驾飘动,月光映照在酒杯之中。
如果明年还能继续担任三川太守,
定要带着歌舞乐队再次来到这美丽的地方。
赏析
这首诗展现了白居易作为地方官员的闲适情怀和文人雅趣。前两句通过'云随飞盖月随杯'的巧妙对仗,营造出静谧而富有诗意的夜景,云月为伴的描写既显孤独又不失高雅。后两句则表达了作者对此地美景的喜爱和留恋之情,'兼将歌舞来'的设想体现了唐代文人宴游赏景的生活情趣。全诗语言简练,意境清幽,在平淡中见深意,展现了白居易诗歌'通俗晓畅'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易任河南尹期间(公元829-830年)。当时白居易因病免去苏州刺史之职,被任命为秘书监,后又授刑部侍郎,最终以太子宾客分司东都洛阳。在洛阳期间,他经常游览当地名胜,龙潭寺是其中一处。这首诗反映了他晚年闲适的生活态度和对洛阳山水的热爱。