注释
李君:指李白,唐代著名诗人
元相:指元稹,白居易的好友,曾任宰相
松应拱:指坟墓上的松树已经长得可以合抱,暗示人已去世多年
竹尽枯:指元稹故居池边的竹子都已枯死,暗示物是人非
乐天:白居易的字,自称
合要:是否需要、应该要
苦治:艰苦治疗
译文
李白墓前的松树想必已经合抱粗壮,
元稹池边的竹子也都已经枯黄。
多么庆幸我白居易直到现在才生病,
不知道是否还需要苦苦治疗保养。
赏析
这首诗是白居易晚年病中所作,体现了诗人对生死、友情的深刻思考。前两句通过'李君墓松'和'元相池竹'的意象,暗示好友均已离世,营造出物是人非的沧桑感。后两句以自嘲的口吻写自己'始病',实则暗含对生命的达观态度。全诗语言朴实而意味深长,在看似轻松的语调中蕴含着对人生无常的深刻感悟,展现了白居易晚年淡泊超脱的人生境界。
创作背景
此诗作于唐武宗会昌二年(842年),白居易七十一岁因病致仕后。当时诗人身患风疾,在洛阳养老。诗中提到的李白、元稹都是白居易敬重或交好的诗人,但均已先他而去。这首诗是《病中诗十五首》组诗中的第三首,反映了诗人晚年的生活状态和思想感情。