《哭微之》唐 · 白居易

在线阅读《哭微之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

今在岂有相逢日,未死应无暂忘时。

从此三篇收泪后,终身无复更吟诗。

七言绝句中原中唐新乐府凄美友情酬赠

注释

哭微之:哭,悼念;微之,元稹的字,元稹是白居易的挚友

今在岂有相逢日:今在,指现在还活着的人(白居易自指);岂有,哪里还有

未死应无暂忘时:未死,指自己还未去世;暂忘,暂时忘记

从此三篇收泪后:三篇,指白居易为元稹写的三首悼诗;收泪,止住眼泪

终身无复更吟诗:无复,不再;更吟诗,再作诗

译文

如今我虽还在人世,却哪里还有与你相逢的日子;只要我还未死去,就绝不会有一时一刻将你忘记。写完这三篇悼诗收起眼泪之后,我这一生将不再创作新的诗篇。

赏析

这首诗是白居易悼念挚友元稹的深情之作,语言质朴却情感浓烈。前两句运用对比手法,‘今在’与‘相逢日’、‘未死’与‘暂忘时’形成强烈反差,突显生死永隔的悲痛和永恒不忘的深情。后两句‘三篇收泪’、‘终身无复’更是以决绝之语表达极致的哀痛,诗人甚至表示将为此封笔,不再作诗,这种艺术上的夸张手法深刻表现了元稹之死对白居易造成的巨大打击和心灵创伤。全诗语言简练而意境深远,展现了唐代文人之间深厚的友谊情怀。

创作背景

此诗作于唐文宗大和五年(831年),元稹在武昌军节度使任上去世,终年五十三岁。白居易与元稹并称‘元白’,是唐代新乐府运动的倡导者,两人相交三十余年,感情极深。元稹的离世对白居易打击极大,他先后写下《祭微之文》和多首悼诗,此诗为其中最具代表性的一首,表达了诗人对挚友逝世的深切悲痛和永久怀念。