《候仙亭同诸客醉作》唐 · 白居易

在线阅读《候仙亭同诸客醉作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。

争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。

七言绝句中唐新乐府亭台人生感慨友情酬赠

注释

候仙亭:唐代杭州名胜,位于凤凰山上

谢安:东晋名相,喜携妓游山玩水

柳恽:南朝梁诗人,曾任吴兴太守,善赋诗

争及:怎比得上

湖亭:指候仙亭,可俯瞰西湖

嘲花咏水:调侃花卉、吟咏山水

蛾眉:代指同游的歌妓或女子

译文

谢安游山徒然带着歌妓,柳恽在洲边也只是赋诗抒情。 怎比得上今日在湖亭的聚会,既能调侃花卉吟咏山水,又能赠诗给美丽的女子。

赏析

此诗以对比手法展现文人雅集的超然意境。前两句用谢安携妓、柳恽赋诗的典故,衬托出俗世游乐的局限;后两句则通过'嘲花咏水'的即兴创作和'赠蛾眉'的风雅举动,生动描绘了唐代文人诗酒风流的生活场景。语言清新自然,意境洒脱旷达,体现了白居易中期诗歌闲适淡雅的风格特色。

创作背景

此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年),时与友人同游候仙亭饮酒赋诗。白居易在杭州期间创作了大量山水闲适诗,此诗反映了唐代文人宴游集会的风雅传统,以及白居易在地方任职时寄情山水的生活态度。