《闻歌妓唱严郎中诗因以绝句寄之》唐 · 白居易

在线阅读《闻歌妓唱严郎中诗因以绝句寄之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

已留旧政布中和,又付新词与艳歌。

但是人家有遗爱,就中苏小感恩多。

七言绝句中唐新乐府友情酬赠含蓄抒情

注释

严郎中:指严休复,曾任郎中,白居易友人

布中和:施行仁政,使政事平和

遗爱:指官员离任后留下的仁爱政绩

苏小:即苏小小,南朝齐时钱塘著名歌妓,此处借指歌妓

感恩多:词牌名,此处双关,既指感恩之情多,又暗指歌妓所唱曲调

译文

你已留下往日的仁政传播中和之道,如今又填写新词交给歌女传唱。只要是您任职过的地方都留有仁爱的政绩,其中歌妓们对您的感恩之情最为深厚。

赏析

这首诗是白居易写给友人严休复的赠诗,通过巧妙的双关和用典,既赞美了友人的政绩,又展现了其文学才华。前两句写严郎中的政绩与文采,后两句用苏小小的典故,既指歌妓感恩,又暗含对其词作的欣赏。语言清新自然,情感真挚,体现了白居易诗歌平易近人的风格和深厚的人文关怀。

创作背景

此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年),严休复曾任杭州刺史,有政声。白居易听到歌妓演唱严休复所作诗词,有感而发写下此诗,既表达对友人政绩文采的赞赏,也展现唐代文人以诗词赠答交流的风雅传统。