注释
钟陵:今江西省南昌市的古称
饯送:设宴送别
翠幕:绿色的帷幕
红筵:红色的宴席,指盛大的饯别宴
歌钟:编钟音乐,泛指美妙的音乐
滕王阁:江南名楼,位于南昌赣江边
忠州:今重庆忠县,唐代属偏远地区
白使君:指白居易本人,时任忠州刺史
译文
绿色的帷幕红色的宴席高耸入云,
美妙的乐曲一曲传遍万家都能听闻。
路上的行人纷纷指点着滕王阁,
都在观看送别前往忠州的白使君。
赏析
这首诗描绘了诗人在南昌滕王阁举行的盛大饯别场景。前两句以'翠幕红筵'和'歌钟一曲'极写饯别宴的隆重盛大,'高在云'既写实景又暗喻宴会规格之高。后两句笔锋一转,通过'路人指点'的细节,巧妙地将个人离情与公众关注相结合,既表现了诗人作为地方官员的声望,又暗含即将离任的复杂心情。全诗语言简练而意境深远,在热闹的饯别场面中透露出淡淡的离愁别绪。
创作背景
此诗作于唐元和十四年(819年)春,白居易由江州司马调任忠州刺史,途经南昌时当地官员为其举行饯别宴会。此时白居易已贬谪江州三年,此次调任虽仍是贬官,但毕竟离开了偏僻的江州,心情较为复杂。诗中提到的滕王阁是当时江南著名的名胜,在此举行饯别宴具有特殊意义。