注释
重寻:再次寻找、重游
杏园:唐代长安著名园林,位于曲江池西,以杏花闻名,是新科进士举行宴会的场所
芳时:花开时节,美好的时光
酩酊:大醉的样子
裴回:同"徘徊",来回走动
结子:结果实
春深:春末,暮春时节
译文
忽然回忆起花开时节常常酣醉畅饮的往事,于是重新来到当年醉饮的地方徘徊寻觅。
杏花早已凋谢结出了果实,春天即将逝去,谁能理解我满怀深情独自重游故地的心意呢?
赏析
这首诗通过重游杏园的所见所感,抒发了诗人对往昔美好时光的追忆和物是人非的感慨。前两句以"忽忆"领起,通过"频酩酊"与"重裴回"的对应,形成时空的往复感。后两句以杏花结子的暮春景象,暗示时光流逝和青春不再,"谁解多情又独来"一句,以反问作结,将孤独惆怅之情推向高潮。全诗语言简练而意境深远,运用今昔对比和景物烘托的手法,生动表现了诗人敏感多情、怀旧伤时的复杂心境。
创作背景
此诗创作于白居易晚年。杏园是唐代长安著名的游宴胜地,特别是新科进士常在此举行"杏园宴",成为仕途得意的象征。白居易早年及第后也曾在此欢宴,晚年重游故地,看到杏花已谢、结子满枝,触发了对青春年华和往昔辉煌的回忆,感慨时光流逝、人生易老,遂作此诗抒发复杂情怀。