注释
郡中:指州郡官府所在地,此处指白居易任职的忠州(今重庆忠县)
乡路:回乡之路,指与故乡联系的道路
音信断:书信消息断绝
山城:山中之城,指忠州地处山区
日月迟:感觉时间过得缓慢,形容寂寞难耐
州近远:指距离京城的远近
阶前:台阶前,官府庭院内
荔枝:热带水果,当时在南方种植,北方罕见
译文
与故乡的音信已经断绝,在这山城里度日如年。
想要知道这里距离京城是近是远,只需看台阶前能否摘到荔枝便可知晓。
赏析
这首诗以简练的语言表达了诗人被贬偏远地区的孤寂心情。前两句'乡路音信断,山城日月迟'通过'音信断'和'日月迟'的对比,深刻表现了与外界隔绝的孤独感和时间流逝的缓慢。后两句'欲知州近远,阶前摘荔枝'巧妙运用荔枝这一南方特有物产作为地理标志,既写实又含蓄,通过能否种植荔枝来暗示地方的偏远程度。全诗语言平实却意味深长,展现了白居易诗歌通俗中见深刻的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易任忠州刺史期间(818-819年)。忠州地处巴蜀山区,当时属于偏远地区。白居易因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马,后迁忠州刺史。这首诗反映了他在这偏远山城的孤寂生活和思乡之情,同时也透露出对朝廷疏远的不满。荔枝在唐代是南方特产,北方罕见,故以此物暗示地方的偏远。