注释
荅:同“答”,回复之意
微之:元稹的字,唐代著名诗人,白居易的挚友
尊前:酒樽之前,指饯别宴席上
虚白堂:白居易在杭州刺史任上的官邸厅堂名
越州:今浙江绍兴,当时元稹任职越州刺史
译文
在烛光下的饯别宴席上我们刚刚分离,你在船中我在岸上频频回首相望。
回到虚白堂中入睡后进入梦境,闭上眼睛首先想到的就是去到越州与你相会。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深挚的友情。前两句通过'烛下尊前'与'舟中岸上'的空间转换,生动刻画了离别时依依不舍的情景。'两回头'三字尤为传神,将双方不忍分离的情感表现得淋漓尽致。后两句转入梦境描写,'虚白堂中梦'与'到越州'形成空间跨越,体现了友人之间心心相印的深厚情谊。全诗语言平实却意境深远,展现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐长庆三年(823年)白居易任杭州刺史期间。当时元稹(微之)被贬为越州刺史,两人在杭州相会后元稹乘船离开,白居易作此诗相赠。这是两位诗人晚年时期的重要交往记录,展现了他们持续数十年的深厚友谊。