注释
帝子:指仙人王子乔,传说为周灵王太子,好吹笙作凤鸣,后乘白鹤仙去
凤皇:即凤凰,传说中的神鸟
仙洞:指华阳观,传说为仙人洞府
华阳:观名,在唐代长安城永崇坊,原为唐玄宗女华阳公主故居,后改为道观
埽:同"扫",打扫
影堂:供奉神像或祖先画像的殿堂
译文
仙人王子乔吹着箫追逐凤凰而去,
只空留下这座仙洞被称为华阳观。
凋零的落花处处令人感伤惆怅,
白发苍苍的老宫人正在打扫影堂。
赏析
这首诗通过华阳观的今昔对比,抒发了深沉的世事变迁之感。前两句用王子乔乘鹤仙去的典故,暗示昔日的繁华盛景已随仙人远去,只留下空寂的道观。后两句以落花和白头宫人形成鲜明对照,落花象征美好事物的消逝,白头宫人则暗示时光流逝和人事沧桑。全诗语言凝练,意境深远,通过"空留"、"惆怅"、"头白"等词语,层层递进地表现出物是人非的凄凉感,体现了白居易晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年居住洛阳时期。华阳观原为唐玄宗之女华阳公主的故居,后改为道观。白居易早年曾在此居住读书,准备科举考试。数十年后重游故地,目睹道观荒凉景象,联想到唐朝由盛转衰的历史变迁,以及自己人生的沧桑变化,因而写下这首感怀之作。