《思妇眉》唐 · 白居易

在线阅读《思妇眉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

春风摇荡自东来,折尽樱桃绽尽梅。

惟馀思妇愁眉结,无限春风吹不开。

七言绝句中原中唐新乐府人生感慨写景

注释

思妇:思念远方丈夫的妇人

摇荡:形容春风轻柔飘荡的样子

折尽:此处指春风使樱桃树枝条摇曳,仿佛要折断一般

绽尽:指梅花在春风中完全绽放

惟馀:只剩下

愁眉结:愁眉紧锁,眉头紧皱

译文

春风从东方轻柔地吹拂而来, 吹动了樱桃树枝条摇曳,催开了梅花尽情绽放。 唯独剩下思妇紧锁的愁眉, 任凭无尽的春风吹拂,也无法将它吹展开来。

赏析

这首诗以对比手法展现春光的明媚与思妇的愁苦。前两句描绘春风带来的生机勃勃景象:樱桃摇曳、梅花绽放,充满动态美感。后两句笔锋一转,聚焦于思妇紧锁的眉头,用'无限春风'与'吹不开'形成强烈反差,深刻表现出思妇内心深重的离愁别绪。艺术上运用拟人化和对比手法,语言简练而意境深远,通过自然景物的生机反衬人物内心的孤寂,极具感染力。

创作背景

此诗创作于唐代,反映了当时征戍制度下妇女独守空闺的社会现实。唐代边塞战争频繁,许多男子离家戍边或远行经商,留下妻子独自在家,形成了特殊的'思妇'群体。白居易作为现实主义诗人,关注社会民生,通过这首诗表达了对这些妇女命运的深切同情。