注释
建昌江:即修水,在今江西省西北部,流经建昌县
县门前:指建昌县衙门前
立马:驻马停留
蔡渡:古渡口名,在今陕西省渭南县,渭河边上
草风沙雨:形容风吹草动、沙尘雨雾的景象
译文
建昌江水在县衙门前流淌,我停下马来叫人唤渡船过江。
忽然间仿佛回到了往年归家的蔡渡口,那渭河边风吹草动、沙尘雨雾的景象。
赏析
这首诗通过眼前建昌江的渡口景象,触发了诗人对往昔渭河边蔡渡口的回忆,展现了时空交错的艺术效果。前两句写实,描绘在建昌江边的具体情景;后两句转入虚写,通过'忽似'二字巧妙转折,将现实与回忆交织在一起。诗人运用对比手法,将南方的建昌江与北方的渭河并置,表达了对往昔生活的深切怀念。语言简练而意境深远,体现了白居易诗歌平易近人却意味深长的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易被贬江州司马期间(815-818年)。建昌县属江州管辖,诗人在巡视属县时所作。此时白居易因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马,心情郁结。诗中通过对北方故乡景物的回忆,抒发了对往昔生活的怀念和当前的羁旅之愁,反映了诗人被贬后的思乡之情和仕途失意的感慨。