注释
刘郎中:指刘禹锡,时任郎中官职
鄂姬:指刘禹锡在鄂州(今武汉)的姬妾
嗟:叹息,感叹
西风北雪:指北方寒冷的西风和雪,象征严酷环境
杀南花:摧残南方的花朵,喻指鄂姬的逝去
鹦鹉洲:武汉长江中的沙洲,因祢衡《鹦鹉赋》得名,唐代为著名景点
第几家:意指不知魂归何处,表达对逝者归宿的牵挂
译文
不仅您在叹息我也同样叹息,
北来的风雪摧残了南国的鲜花。
不知在这月明之夜她的魂魄归向何处,
鹦鹉洲头那众多人家中的哪一户才是她的归宿。
赏析
这首诗是白居易对友人刘禹锡丧姬的慰藉之作。前两句以'不独君嗟我亦嗟'表达共情,'西风北雪杀南花'用北方风雪摧残南方鲜花的意象,暗喻美好生命的逝去。后两句'不知月夜魂归处,鹦鹉洲头第几家',以问句形式表达对逝者魂魄归宿的牵挂,意境凄美深远。全诗语言简练而情感深沉,通过对自然意象的巧妙运用,将悼亡之情表达得含蓄而动人,体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代,是白居易为安慰好友刘禹锡失去鄂州姬妾而作。刘禹锡当时任郎中官职,其姬妾在鄂州(今武汉)去世。白居易与刘禹锡交谊深厚,二人同为中唐著名诗人,经常诗词唱和。唐代文人多有姬妾,姬妾去世往往引发文人的情感抒发,这类悼亡诗在中唐时期较为常见。鹦鹉洲是武汉长江中的著名沙洲,因东汉名士祢衡在此作《鹦鹉赋》而得名,唐代为文人墨客常咏之地。