注释
故吏:旧时的属吏、部下
使君:汉代对刺史的尊称,此处作者自指
头似雪:形容头发全白如雪
华亭鹤:华亭以产鹤闻名,此处喻指往昔的美好事物
白莲:白色莲花,象征高洁,此处暗指苏州时期的清雅生活
译文
江南的旧日同僚啊,分别已经很久很久,今日在这池边你可还认得我否?
不单单是我这个使君已是白发如雪,连那华亭的仙鹤都已逝去,白莲也都枯萎了。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的人生感慨。前两句以问句形式开启,充满沧桑感;后两句运用对比手法,'头似雪'写容颜衰老,'鹤死莲枯'写物是人非。华亭鹤与白莲枯两个意象相对,既写实景又寓深意,暗喻往昔美好时光的消逝。全诗语言质朴而意境深远,通过个人衰老与景物变迁的双重描写,抒发了时光流逝、物是人非的深沉感慨,体现了白居易晚年诗风沉郁苍凉的特点。
创作背景
此诗为白居易晚年所作。白居易曾任苏州刺史(825-826年),在苏州期间政绩卓著,与当地吏员建立了深厚情谊。晚年退居洛阳时,回忆苏州往事,感慨岁月流逝,故人离散,因而写下这首怀旧之作。诗中反映了作者对苏州岁月的怀念和对人生易老的感叹。