注释
南窗背灯坐:背对灯光坐在南窗下,表现诗人沉思默想的状态
风霰:风中夹杂的雪珠,霰(xiàn)指白色不透明的小冰粒
纷纷:形容风雪交加、杂乱纷飞的样子
寂莫:同“寂寞”,寂静冷清之意
残雁:失群的孤雁,在风雪中哀鸣
译文
背对灯光独坐南窗之下,
风中雪珠暗夜纷乱飘洒。
深山村野夜晚寂寞冷清,
雪中传来失群孤雁鸣叫。
赏析
这首诗以极简练的笔触勾勒出雪夜独坐的意境。前两句通过‘背灯坐’和‘风霰纷纷’的细节描写,营造出孤寂清冷的氛围。后两句以‘深村夜’的静寂与‘残雁’的哀鸣形成强烈对比,以声衬静,更加突出了夜的深沉和诗人的孤独。全诗语言质朴却意境深远,通过视觉与听觉的双重感受,展现了诗人内心深处的孤寂之情,体现了白居易诗歌中常见的淡雅凄美的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易贬官江州司马期间(815-820年)。当时诗人因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马,在政治上遭受打击,心情郁闷。在江州期间,他居住在庐山脚下的浔阳,经常深入民间,体察民情,写下了许多反映农村生活和个人情感的诗篇。这首诗正是在这样的背景下创作,通过描写雪夜独坐的场景,抒发了诗人内心的孤寂和苦闷。