注释
杏园:唐代长安著名园林,位于曲江池西,以杏花闻名,是新科进士举行探花宴的场所
钱员外:指钱徽,白居易好友,时任员外郎官职
狼藉:散乱不整的样子,此处形容落花满地
堪醉:值得醉赏,指花朵尚可供观赏饮酒
半落春风:一半已被春风吹落
译文
想要去花园赏花恐怕已经为时已晚,
此时正是春风吹得落花满地的时候。
靠近西边的几棵杏树还值得醉赏一番,
花儿一半随风飘落一半仍留在枝头。
赏析
这首诗以杏园花落为背景,通过细腻的观察展现了晚春时节的特殊美感。前两句写花已凋零的惋惜之情,后两句转折发现尚有可赏之景,体现了诗人善于在衰败中发现美的独特眼光。'半落春风半在枝'一句尤为精妙,既写实又富有哲理,暗示人生盛衰相参的常态。全诗语言简练而意境深远,在惜春之情中透露出豁达的人生态度。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间(806-820),白居易时任京官,常与友人游赏长安名胜。杏园是唐代文人雅集的重要场所,特别是春季杏花盛开时节。此诗为招饮好友钱徽同赏残春之景而作,体现了唐代文人的雅集传统和惜春情怀。