注释
刘郎中:指刘禹锡,时任主客郎中
贞元:唐德宗年号(785-805年)
花下人:指贞元年间同在朝为官的同僚
东风:春风,代指春天
二十四回春:指二十四年
译文
奇怪你举杯饮酒时偏偏显得惆怅,你我都曾是贞元年间在花下畅饮的人。自从离别花丛以来经历了多少世事变迁,东风已经吹来了二十四个春天。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的时代感慨和人生沧桑。前两句通过'怪'字引出疑问,实则暗含理解;后两句以时间跨度展现世事变迁。'东风二十四回春'既写自然轮回,又喻时代更迭,将个人命运与时代背景巧妙结合。全诗语言平实却意蕴深远,体现了白居易晚年诗歌凝练含蓄的特点。
创作背景
此诗作于唐文宗大和二年(828年),时白居易57岁,任刑部侍郎。刘禹锡(字梦得)时任主客郎中。贞元年间(785-805),白居易、刘禹锡等人同朝为官,常于长安杏园赏花饮酒。二十四年后重逢,感慨时过境迁,人事全非,因而作此诗赠友。