注释
青玉案:古代用青玉制成的托盘,文人用以放置诗稿文具
白金盂:白银制成的酒器,形容饮酒器具的精致
狂夫:放荡不羁、不拘礼法之人,此处为作者自指
了无:全然没有,表示否定
译文
千首诗歌堆叠在青玉案头,
满斟美酒倾泻于白金酒盂。
回首笑问那些年轻后辈:
做个我这般狂放之人,你们可能做到?
赏析
本诗展现了白居易晚年豪放不羁的文人形象。前两句以'千首诗'与'十分酒'对仗,极写其诗酒人生的丰盈状态,'青玉案'与'白金盂'的意象华美而不失雅致。后两句陡然转折,以戏谑口吻向年轻后辈发问,在自嘲中透露出超凡脱俗的人生境界。全诗语言简练而意境深远,既表现了诗人对诗酒生活的自得,又暗含对世俗规范的超越,体现了白居易后期诗歌中特有的旷达与幽默。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。此时诗人已历尽官场沉浮,选择了一种半官半隐的生活方式。在与刘禹锡等友人的诗酒唱和中,白居易形成了豪放洒脱的晚年诗风。本诗正是这种生活态度的真实写照,反映了诗人看透世事后选择的一种超然物外、纵情诗酒的人生境界。