注释
竹楼:用竹子建造的楼阁,多指隐士或文人雅士的居所
千竿竹:形容竹子众多,竿为竹子的量词
深火炉:指炉火正旺的火炉,'深'形容炉火旺盛
烧丹:指道士炼丹之术,道家通过炼制丹药以求长生
坐禅僧:指静坐修禅的僧人,禅宗修行方式
译文
小小书楼之下有千竿翠竹摇曳,
旺盛的炉火前点亮着一盏孤灯。
在此处与谁一同相伴过夜呢?
是炼丹的道士与静坐修禅的僧人。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅清幽超脱的夜宿图景。前两句写景,'千竿竹'与'一盏灯'形成数量上的对比,既显竹林之幽深,又衬灯火之孤明,营造出静谧而略带寂寥的氛围。后两句写人,道士与僧人的组合颇具深意,体现了作者对佛道思想的兼容并蓄。全诗语言质朴自然,意境清远,通过竹、灯、丹、禅等意象,展现了文人雅士追求超脱尘世、向往精神自由的生活情趣,反映了白居易晚年倾心佛道、追求心灵宁静的思想状态。
创作背景
此诗为白居易晚年作品。白居易(772-846)字乐天,号香山居士,是中唐著名诗人。晚年因政治抱负难以实现,逐渐转向闲适生活,信奉佛教和道教,追求心灵的宁静与超脱。这首诗正是其晚年生活状态和思想倾向的真实写照,表现了他与僧道交往、追求精神解脱的生活情趣。