注释
杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,多为民间歌谣
杨柳枝:乐府近代曲名,本为汉乐府横吹曲辞《折杨柳》
啼眼:含泪的眼睛,形容露珠晶莹如泪
枝袅:枝条轻柔摇曳的样子
舞腰:舞女柔软的腰肢,形容柳枝轻盈
不禁:经受不住
攀折:折取柳枝,古人折柳赠别习俗
乞君:请求您
译文
柳叶含着浓重的露水如同含泪的眼睛,枝条在微风中摇曳好似舞女的细腰。
小柳树经受不住人们频繁折枝的痛苦,恳请您手下留情保留那么两三条。
赏析
这首诗以拟人手法赋予杨柳生命情感。前两句用工笔细描:'叶含浓露如啼眼'写柳叶含露似泪眼婆娑,'枝袅轻风似舞腰'写柳枝迎风如舞女曼妙腰肢,对仗工整,比喻精妙。后两句转折抒情:'小树不禁攀折苦'直指折柳赠别习俗对树木的伤害,'乞君留取两三条'以恳求语气表达怜惜之情。全诗由景入情,由形入神,在描绘杨柳风姿的同时寄托了深切的仁爱之心,体现了白居易关注自然、体恤万物的儒家仁政思想。
创作背景
此诗为白居易《杨柳枝词》组诗第八首。唐代有折柳赠别的风俗,人们送别时折取柳枝相赠,寄托依依惜别之情。白居易在长安期间目睹此景,看到柳树因人们频繁折枝而受损,遂作此诗表达对树木的怜惜之情。这组诗创作于白居易中年时期,体现了他'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的文学主张。