注释
万万枝:形容柳枝繁茂,数不胜数
嫩于金色:比金黄色还要娇嫩,指初春柳叶的颜色
软于丝:比丝线还要柔软,形容柳枝的柔韧
永丰:指唐代长安永丰坊,白居易宅邸所在地
西角:西边角落,指偏僻之处
荒园:荒废的园子
尽日:整日,从早到晚
阿谁:古代口语,意为"谁人"、"何人"
译文
春风吹拂着一棵柳树,万千枝条随风摇曳,
嫩绿的柳叶比金黄色还要娇嫩,柳枝比丝线还要柔软。
在这永丰坊西角荒废的园子里,
整日无人问津,不知它究竟属于谁人所有。
赏析
这首诗以柳树为描写对象,通过对比和夸张手法,生动刻画了春柳的柔美姿态。前两句用"万万枝"极写柳枝之繁茂,"嫩于金色"、"软于丝"两个精妙比喻,将初春柳叶的娇嫩和柳枝的柔韧表现得淋漓尽致。后两句笔锋一转,描写柳树生长在荒园僻角,无人欣赏的凄凉境遇。全诗运用比兴手法,表面咏柳,实则寄托了诗人对人才埋没、怀才不遇的深沉感慨。语言清新自然,意境深远,体现了白居易诗歌通俗中见深刻的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年居住洛阳期间。当时诗人政治失意,闲居在家,借咏永丰坊园中柳树抒发感慨。据《唐诗纪事》记载,此诗写成后广为流传,甚至传入宫廷,唐宣宗听后特意命人取永丰柳枝植于禁中,可见其影响之大。这首诗反映了白居易后期诗歌创作中注重寄托个人情感的特点。