注释
霁色:雨雪停止后的晴朗天色,此处指天气放晴后的明媚景象
鲜:鲜明、亮丽,形容宫殿在晴空下色彩鲜艳夺目
脆:清脆悦耳,形容管弦乐声的清脆响亮
管弦:管乐器和弦乐器的合称,代指宫廷音乐
圣明:圣贤明君,指当时的皇帝唐宪宗
千岁:千年,祝愿皇帝长寿的敬辞
译文
雨过天晴后的宫殿色彩格外鲜明,
秋日里的管弦乐声清脆悦耳动听。
祝愿圣明的君王千年快乐安康,
愿每一年都如同今年这般太平盛世。
赏析
这首小诗以简练的笔触描绘了唐代宫廷的太平景象。前两句写景:'霁色鲜宫殿'展现雨后天晴时宫殿的明亮绚丽,'秋声脆管弦'通过听觉表现宫廷音乐的清脆美妙,视听结合营造出富丽堂皇的宫廷氛围。后两句抒情:直抒胸臆表达对君王的祝福和对太平盛世的颂扬。全诗语言凝练,对仗工整,'霁色'对'秋声','鲜'对'脆',体现了白居易早期诗歌的精巧工整。虽然是为宫廷所作的歌辞,但避免了过分雕琢,保持了自然流畅的风格。
创作背景
此诗作于白居易任翰林学士期间(约公元807-810年),当时白居易深受唐宪宗赏识,经常参与宫廷宴饮活动,为宫廷创作了大量乐府歌辞。唐代宫廷盛行在节庆宴会上演奏新编乐曲,白居易等翰林学士常奉命创作新词供乐工演唱。这首诗就是在这样的背景下创作的宫廷应制诗,反映了元和初年相对稳定的政局和宫廷的奢华生活。