注释
津桥:指洛阳天津桥,唐代东都洛阳的重要桥梁
沈沈:通“沉沉”,形容黎明时分月光朦胧的样子
禁署:指皇城内的官署,因禁止常人随意出入故称
谩:空自,徒然
摇落:凋零,指草木枯萎凋谢
贵人:指王留守仆射,即当时的东都留守王起
译文
天津桥上残月西沉晨光朦胧,寒风白露凄清笼罩着深宫禁苑。
城中柳树宫中槐树空自凋零飘落,但这份悲秋愁绪却传不到贵人的心中。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了深秋皇城的凄清景象与权贵生活的鲜明对比。前两句以'津桥残月'、'风露凄清'营造出冷寂的黎明氛围,暗示诗人早朝的辛苦。后两句借'城柳宫槐'的摇落暗喻时局变迁,而'悲愁不到贵人心'则深刻揭示了上层统治者对民间疾苦的漠视。全诗语言凝练,意境深远,在婉转的写景中蕴含深刻的社会批判。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),当时白居易任太子少傅分司东都洛阳。王留守仆射指王起,时任东都留守,加检校尚书右仆射。唐代东都留守是重要的官职,负责洛阳地区的军政事务。白居易在早朝途中有感而发,通过这首诗表达了对时局的忧虑和对权贵漠视民生的批评。