注释
移根易地:指将蔷薇从原生长地移植到新地方
憔悴:形容植物枯萎、精神不振的样子
少府:唐代县尉的别称,此处为作者自称
将尔:将你,指蔷薇花
译文
移植到新的地方不要枯萎憔悴,
无论是在野外还是庭院前都是一种春色。
我这位少府没有妻子春天倍感寂寞,
待到蔷薇花开时就把你当作夫人相伴。
赏析
这首诗以幽默诙谐的笔调展现了白居易豁达洒脱的性格特点。前两句安慰新栽的蔷薇不要因移植而憔悴,表现出诗人对自然的关爱;后两句笔锋一转,以自嘲的口吻说要把花当作夫人,既表现了诗人当时的孤独处境,又体现了他与自然为伴的闲适心境。全诗语言通俗自然,情感真挚,将咏物与抒情巧妙结合,在幽默中透露出淡淡的寂寞与对美好生活的向往。
创作背景
此诗作于白居易任盩厔(今陕西周至)县尉期间(806-807年)。当时白居易三十五六岁,尚未成家,在地方任职时常感孤独。诗中'少府'是县尉的别称,正是作者自指。这首诗反映了白居易早期诗歌通俗幽默的特点,展现了他与自然为友的生活态度。