《伊州》唐 · 白居易

在线阅读《伊州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

老去将何散老愁,新教小玉唱伊州。

亦应不得多年听,未教成时已白头。

七言绝句中原中唐新乐府人生感慨凄美

注释

伊州:唐代大曲名,源自西域伊州(今新疆哈密)的乐曲,属教坊曲目

小玉:唐代对歌女的泛称,或指白居易的家伎樊素、小蛮等

散老愁:排遣年老之愁

不得多年听:意指自己年事已高,恐怕没有多少年可以欣赏了

未教成时已白头:指教会小玉演唱《伊州》曲时,自己已经白发苍苍

译文

年老之后用什么来排遣这暮年的愁绪呢?新近教导小玉演唱《伊州》曲调。 想必也没有多少年可以欣赏这曲子了,还没等到教会她时,我自己已经头发斑白。

赏析

这首诗通过教习乐曲的日常小事,深刻表达了白居易晚年的生命感慨。前两句以设问起笔,点明借音乐排遣愁绪的意图;后两句笔锋一转,道出岁月无情的残酷现实。'未教成时已白头'一句尤为精警,将音乐教学的时间过程与生命衰老同步展现,形成强烈的时间张力。全诗语言平实而意蕴深远,在看似轻松的叙事中蕴含着对生命有限的深沉悲慨,体现了白居易晚年诗歌'言浅意深'的艺术特色。

创作背景

此诗创作于白居易晚年闲居洛阳时期(约公元830年左右)。此时诗人年过花甲,仕途失意,多以音乐、诗歌自娱。唐代《伊州》大曲是源自西域的流行乐曲,白居易家中养有歌伎樊素、小蛮等,经常教习乐曲。这首诗反映了唐代文人以音乐陶冶性情的文化生活,同时也透露出诗人对生命流逝的深刻感悟。